Thursday, 31 March 2016
Saturday, 26 March 2016
Sunday, 20 March 2016
total of 33 trainers from the districts of Mufindi and Iringa Rural trained the participation of citizens in the management of natural resources (forest and wildlife) in the nine-day training in Iringa on yet occurred, VETA, from 25.06 to 07.03 on the year.
The training process involving the organization four where the districts of Mufindi is I Maringa ENVIRONMENTAL Protectors IEP, ASHTECH and MUVIMA and Iringa rural MJUMIKK and MBOMIPA with other participants 17 from the county in which they will share training project participation of citizens in the management of natural resources , as well as
divisional officers, councilors and community development officers, and county executives.
Manager of the project, Dr. Naima Besta said the training of Egawa wasteland into four sections where stuldents initial training was provided to the project team from LEAT; second training trainers are 33 districts of the technical and Iringa Urban, training of practitioners involved with natural resources at the district level which will be followed by training of various committees of natural resources at the local level and the last part is training to all citizens in 14 villages Roto Mufindi and Iringa rural.
He said that training for district level focus wildlife officers, land officers, forest officers and various committee environment.
"This is a project of the participation of citizens in the management of natural resources
aims to enable citizens to participate in the oversight of the government to fulfill its role in managing natural resources by providing them with knowledge, tools and techniques following institutions holding government securities
management of natural resources.Un total de 33 formateurs des districts de Mufindi et Iringa rural formé la participation des citoyens à la gestion des ressources naturelles (forestières et fauniques) dans la formation de neuf jours à Iringa sur encore eu lieu, VETA, 25,06 à 07,03 sur l'année.
Le processus de formation impliquant l'organisation de quatre où les districts de Mufindi est I Maringa ENVIRONNEMENT Protecteurs IEP, ASHTECH et MUVIMA et Iringa MJUMIKK rural et MBOMIPA avec d'autres participants 17 du comté où ils partageront la participation au projet de formation des citoyens à la gestion des ressources naturelles ainsi que
divisionnaire agents, conseillers et agents de développement communautaire, et les cadres de comté.
Gestionnaire du projet, le Dr Naima Besta dit que la formation de Egawa wasteland en quatre sections où yawakufunzi formation initiale a été fournie à l'équipe de projet du LEAT; deuxième formation de formateurs sont 33 districts de l'Urban technique et Iringa, la formation des praticiens impliqués avec des ressources naturelles au niveau du district qui sera suivie par la formation de divers comités des ressources naturelles au niveau local et la dernière partie est la formation à tous les citoyens dans 14 villages Roto Mufindi et Iringa rural.
Il a dit que la formation des agents de yatawahusisha au niveau du district de la faune, les agents de terrain, les agents forestiers et divers environnement de comité.
"Ceci est un projet de la participation des citoyens à la gestion des ressources naturelles
vise à permettre aux citoyens de participer à la surveillance du gouvernement de remplir son rôle dans la gestion des ressources naturelles en leur fournissant des connaissances, des outils et des techniques des institutions qui détiennent des titres du gouvernement
gestion des ressources naturelles.
Insgesamt 33 Trainer aus den Bezirken Mufindi und Iringa Rural geschult, um die Beteiligung der Bürger an der Verwaltung der natürlichen Ressourcen (Wald und Tierwelt) in der neuntägigen Ausbildung in Iringa auf noch aufgetreten, VETA, von 25.06 bis 07.03 auf das Jahr.
Der Trainingsprozess der Organisation vier bestehen, bei denen die Bezirke Mufindi I Maringa Umweltschützer IEP, ASHTECH und MUVIMA und Iringa ländlichen MJUMIKK und MBOMIPA mit anderen Teilnehmern 17 aus dem Kreis, in dem sie Ausbildungsprojekt Beteiligung der Bürger an der Verwaltung der natürlichen Ressourcen gemeinsam nutzen sowie
Bereichsbeamte, Stadträte und Gemeindeentwicklung Offiziere und Landkreis Führungskräfte.
Leiter des Projekts, Dr. Naima Besta sagte die Ausbildung von Egawa in vier Abschnitte Ödland, wo yawakufunzi Erstausbildung an das Projektteam von LEAT zur Verfügung gestellt wurde; zweite Ausbildung der Ausbilder sind 33 Bezirke der technischen und Iringa Urban, Ausbildung von Praktikern mit natürlichen Ressourcen auf Kreisebene beteiligt, die auf lokaler Ebene durch die Ausbildung von verschiedenen Gremien der natürlichen Ressourcen folgen wird und der letzte Teil ist die Ausbildung für alle Bürger in 14 Dörfern Roto Mufindi und Iringa ländlichen.
Er sagte, dass die Ausbildung für Bezirksebene yatawahusisha Wildhütern, Land Offiziere, Forstbeamten und verschiedene Ausschuss Umwelt.
"Das ist ein Projekt der Beteiligung der Bürger an der Verwaltung der natürlichen Ressourcen
zielt darauf ab, den Bürgern ermöglichen, in der Aufsicht der Regierung zu erfüllen, ihre Rolle bei der Verwaltung der natürlichen Ressourcen, indem sie ihnen mit Wissen, Werkzeuge und Techniken zifaazoza Institute halten Staatsanleihen zu beteiligen
Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen.
Saturday, 19 March 2016
Friday, 18 March 2016
Thursday, 17 March 2016
Thursday, 10 March 2016
arehe March 8, 2015 Tanzania will join the member countries of the United Nations celebrates International Women's Day. For this year, we celebrate this glorious day at the national level where the Morogoro region will be invited to this celebration. Other regions will have an opportunity to prepare for this celebration in their areas to focus on their surroundings.
This anniversary provides an opportunity for national, regional, district and other stakeholders to measure progress made in women to development removable noting challenges in empowering women and strategies to deal with these challenges.
Anniversary of 2015 is unique due to the presence of important events that they will touch all aspects of women's rights and gender equality. These events are: Election of the President, MPs and councilors; evaluation of the successful implementation of the Beijing Declaration Platform for years 20 (1995 - 2015); evaluation of the Millennium Development Goals (2005-2015) and the direction of the Agenda 2063; about having 'South needed' by the year 2063.
Following this important Ministry has prepared a National Conference to be held March 6, 2015 and exhibits various activities to coincide with the awards to those who contributed to the empowerment of women in the country.
The theme of the celebration of International Women's Day 2015 is: "Empowerment of Women; Run Time is Now '. This theme aims to encourage communities to recognize the contribution of women in their development; and educate stakeholders to review their obligation to share it, to trust and to give women equal rights in educational opportunities, economic and leadership so that they can act as a catalyst in their development.
I call upon the citizens in all regions to participate fully this rare honor outstanding day. It is my hope that through this celebration of all stakeholders and the government will be reminded of their responsibility and role in carrying out the message of the slogan and identify strategies to deal with the challenges of the participation of women in development.
In addition, I ask the media to cooperate with the government to educate the community about the best testimonies that show how women can be trusted and thus make a greater contribution to
Wednesday, 9 March 2016
Monday, 7 March 2016
Friday, 4 March 2016
In by implication the environment as well as to survey the land, for by implication daily farming, must look after our environment in order to create a balance between flora and fauna living in the local environment so we have the importance of preserving the environment by being planted trees to biodiversity continue to live without creation alive we can not find fertile soil we depend so animals and humans struggle to prevent damage to the environment might fertile land, for sustainable farming practices.
Dans implicitement l'environnement ainsi que pour arpenter les terres, par implication agricole quotidienne, doivent prendre soin de notre environnement afin de créer un équilibre entre la flore et la faune vivant dans l'environnement local nous avons donc l'importance de préserver l'environnement en étant des arbres plantés sur la biodiversité continuent à vivre sans création vivant, nous ne pouvons pas trouver un sol fertile, nous dépendons les animaux et les humains luttons pour prévenir les dommages à l'environnement pourraient terres fertiles, des pratiques agricoles durables.
Katika shughuri za mazingira pamoja na kufanya utafiti wa aridhi kwa shughuri za kila siku za kilimo nilazima tutunze mazingira yetu ili kuwepo na usawa kati ya mimea na viumbe waishio kwenye mazingira husika hivyo tuna umhimu wa kuhifadhi mazingira kwaku panda miti ili viumbe hai waendelee kuishi bila viumbe hai hatuwezi kupata rutuba ya udongo hivyo tunategemeana wanyama na binadamu pambana zuia uharibifu wa mazingira ili tupate aridhi yenye rutuba kwa shughuri za kilimo endelevu.
In stillschweigend als die Umwelt als auch das Land zu überblicken , denn implizit täglich Landwirtschaft, nach unserer Umwelt, um eine Balance zwischen Flora und Fauna zu schaffen, in der lokalen Umgebung aussehen muss leben, so dass wir die Bedeutung der Erhaltung der Umwelt durch Bäume gepflanzt sind, um die biologische Vielfalt weiterhin ohne Schöpfung zu leben am leben können wir nicht fruchtbaren Boden finden wir hängen so Tieren und Menschen kämpfen Schäden an der Umwelt zu verhindern, könnte Land, für eine nachhaltige landwirtschaftliche Praxis fruchtbar.
Pendekeza mabadiliko
En implícitamente el medio ambiente, así como para inspeccionar la tierra, por la agricultura diaria implicación, debe cuidar de nuestro medio ambiente con el fin de crear un equilibrio entre la flora y la fauna que viven en el entorno local, por lo que tenemos la importancia de preservar el medio ambiente por ser árboles plantados a la biodiversidad continúan viviendo sin la creación viva que no podemos encontrar suelo fértil por lo que dependemos animales y seres humanos luchamos para evitar daños al medio ambiente que podría tierra fértil, para las prácticas agrícolas sostenibles.
Subscribe to:
Posts (Atom)